イタリア
陽気なシチリア人。(4月28日/出発から17日目)
今日は書くことがいっぱいあって困っちゃうな~。
午後はヨーロッパ最大のエトナ火山を見に行く予定なので、午前中は散歩して、その後こうして原稿を書いているだけなのだけど。
今宿泊しているユースのスタッフは、
誰も彼もが本当に優しくて親切。
ぜひバックパッカーにオススメしたいので、詳細をご期待下さい!
今し方サイトの更新のためパソコンに向かっていたら、「時間があったら僕の漢字を教えて欲しい」という。漢字で当て字を作り、それをタトゥーにするのだそうだ。彼の名は「フランチェスコ」。
えー、これを当て字!?超難しい・・・。しかし、彼の目は期待にキラキラとしているので断れない。いろいろ漢字を出して当て字を作成してみた。
「富蘭茶守鼓」。何だか見ているだけで笑いがこみ上げてくるのだが、私なりの精一杯の名前。チェなんて漢字、無いんだよね~。"腐乱""不乱"もまずいし。。紙に書いてあげると、非常に嬉しそう。これが彼のタトゥーになるのかと思うと、責任の重さを感じちゃう。
これを見ていたもう一人のスタッフ、サンティナ(女の子)も当て字を作って欲しいという。「珊手奈」。これが私の精一杯の当て字。私ってセンスないなぁと、苦笑しながら紙を渡すと何度もお礼を言われた。いやぁ~、こんなんでいいのかなぁ・・・。
シチリアで、こんなタトゥーを見かけた方。命名したのはわたしです・・・。
センスなくって、ごめんね(^^
「漢字」って不思議なくらい海外でウケがいいよなぁ。
僕の場合、イタリアで「シモーヌ」って人に頼まれたから、「市茂濡」とかなんとか書いた気がする。そして漢字の意味をひとつづつ説明。
別のところでもそうだったけど、みんな目を輝かせて興味津々に漢字を見つめて、うれしそうに笑ってた。たまにとんでもない当て字で”命名”してる人もいるから笑えるけど、まだまだ日本って知名度が高くないから、こんなのも”草の根交流”って呼べるんじゃないでしょうかね?(笑)
2005年04月29日
22:28
だーめだって!センスなさすぎだよ!!
「富蘭茶守鼓」はなんとなく和風な感じがするからまぁ許すとして・・・ 「珊手奈」って!
いや、でもたぶん、それが限界かなぁ~。難しいよねカタカナな名前を感じにするのは。ソノ筋の人に聞いたら一発でソノ筋な漢字をあててくれるんじゃないかな~。夜露死苦!みたいな。
名前の意味から漢字を探すっていうのはどうだろう?
現在ウチにおかんが上京してきてて、GWはおかんと小旅行です。結構キツイ感じです・・・。
2005年04月29日
22:38
|
僕の場合、イタリアで「シモーヌ」って人に頼まれたから、「市茂濡」とかなんとか書いた気がする。そして漢字の意味をひとつづつ説明。
別のところでもそうだったけど、みんな目を輝かせて興味津々に漢字を見つめて、うれしそうに笑ってた。たまにとんでもない当て字で”命名”してる人もいるから笑えるけど、まだまだ日本って知名度が高くないから、こんなのも”草の根交流”って呼べるんじゃないでしょうかね?(笑)